Janes Behr von der Universität Leipzig hat mich zu meiner Dissertation interviewt. Im Gespräch geht es um das Thema meiner Arbeit, welche Hürden ich auf dem Weg bis zur Promotion nehmen musste und darum, was eine gute Übersetzung von Werbetexten ausmacht. Das Interview ist online auf der Website der Philologischen Fakultät zu finden:
Wer schreibt hier? Mein Name ist Ralph Smyreck, ich bin freiberuflicher Fachübersetzer, Transkreativtexter und Lektor für die Sprachen Englisch, Dänisch, Französisch und Deutsch in Leipzig. Ich unterstütze Unternehmen, NGOs und Einzelkunden weltweit in Sachen interkultureller Kommunikation. In diesem Blog berichte ich über interessante Themen rund um den Arbeitsalltag eines Übersetzers. Gerne können Sie mich kontaktieren, wenn Sie Fragen zu meiner Person oder meinen Sprachdienstleistungen haben. Auch über Rückmeldungen und Themenvorschläge für meinen Übersetzer-Blog freue ich mich.
Kommentar schreiben